No, there isn't any.
- What is the best translation of The Epic of Gilgamesh?
- How was The Epic of Gilgamesh translated?
- What language was The Epic of Gilgamesh written in?
- Who translated the story of Gilgamesh?
What is the best translation of The Epic of Gilgamesh?
The most powerful rendering of the epic however may be Gilgamesh (2004) by Stephen Mitchell, who also doesn't translate a word himself. He takes seven existing translations, relying most on George's 1999 work, and rewrites the eleven-tablet epic in lively verse form.
How was The Epic of Gilgamesh translated?
The eleventh tablet of the Epic was first translated by self-taught cuneiform scholar George Smith of the British Museum in 1872. Smith discovered the presence of an ancient Babylonian flood narrative in the text with striking parallels to the biblical flood story of the Book of Genesis.
What language was The Epic of Gilgamesh written in?
This book introduces the earliest known literary and mythology work in the world, the Epic of Gilgamesh, in its actual language: early Classical Arabic.
Who translated the story of Gilgamesh?
On March 26, 1840, English Assyriologist George Smith was born. Besides his pioneering work in Assyriology, he first discovered and translated the Epic of Gilgamesh, the oldest-known written work of literature.