The Latin cogito, ergo sum, usually translated into English as "I think, therefore I am", is the "first principle" of René Descartes's philosophy.
- What are the variations on cogito ergo sum?
- How can Cogito ergo sum be translated?
- What is the English translation of Cogito ergo sum prevent using and period?
- Which of the following is a quote by René Descartes that translates to cogito ergo sum?
What are the variations on cogito ergo sum?
However, the Latin version from Principia Philosophiae — “Cogito ergo sum” — is better known. The French and Latin versions of the quote have traditionally been translated in English as “I think, therefore I am.” Alternate translations include “I am thinking, therefore I am” and “I am thinking, therefore I exist.”
How can Cogito ergo sum be translated?
cogito, ergo sum, (Latin: “I think, therefore I am) dictum coined by the French philosopher René Descartes in his Discourse on Method (1637) as a first step in demonstrating the attainability of certain knowledge.
What is the English translation of Cogito ergo sum prevent using and period?
Cogito, ergo sum. In the Second Meditation, Descartes tries to establish absolute certainty in his famous reasoning: Cogito, ergo sum or “I think, therefore I am.” These Meditations are conducted from the first person perspective, from Descartes.
Which of the following is a quote by René Descartes that translates to cogito ergo sum?
The French philosopher, Rene Descartes is famous for the proposition, “Je pense, donc je suis”. In Latin, it is translated as “Cogito ergo sum”. And in English, we know this popular phrase as “I think, therefore I am”.